
日本の発酵を海外へ——
ことばと体験で伝える本物の魅力。
海外への発信をお手伝いします。
Where Every Taste Has a Story —
Discover Japan’s Fermented Traditions with Koji Kamos Global
- 日本語
- English
最新情報
日本の発酵を海外へ
はじめまして。英語通訳・講師の小宗睦美(こむね むつみ)です。東京を拠点に、日本の発酵文化と職人の技を世界へ伝える活動をしています。
麹の魅力に魅せられ、日本各地の蔵元で受け継がれてきた本物の味の奥深さを、国内外の人々と分かち合いたいと願っています。蔵見学の通訳や発酵体験ツアー、教育プログラム、英語での異文化交流サポートを通じて、蔵人の方たちの想いや日本の伝統を言葉の壁を越えて届けます。
日本各地の醸造蔵から国際的な食のフォーラムまで。「発酵」という普遍的な言語を通して造り手と消費者、日本と世界との架け橋になりたいと考えています。

提供サービス
日本の発酵食に関する通訳や蔵訪問のガイドなど語学面でのサポートと、
これまでの通訳経験を活かし、「日本の発酵・醸造を伝える力」を育てる研修を行っています。

Latest
Discover the Authentic Flavors and Craftsmanship of Japan with Mutsumi Komune
Hello! I'm Mutsumi Komune, a Tokyo-based English-Japanese interpreter and instructor specializing in Japan’s rich fermentation traditions and craftsmanship. My mission is to share the authentic taste of Japan and the stories behind it with the world.
Whether you're fascinated by the magic of koji or eager to explore the depth of flavor found in Japan’s traditional fermented foods and beverages, I offer immersive tours, educational programs, and cross-cultural communication services tailored for curious minds and culinary explorers.
From small artisan breweries that preserve time-honored techniques to international food forums that celebrate global exchange, I help connect people through the universal language of fermentation—and guide you to experience the living culture of Japanese craftsmanship firsthand.
Let’s uncover Japan’s true flavors and timeless skills, together.

Services
We offer workshops for international travelers to discover the authentic flavors of Japan
— including traditional seasonings and sake crafted by skilled artisans with generations of tradition.
Our services also include interpretation support for brewery tours, local tours, seminars, and workshops.

